Черногорский язык по сути своей является диалектом сербохорватского, а вывески Будвы, написанные кириллицей, понятны любому русскому туристу. Согласитесь, несложно догадаться, чем торгует «Филигран златар Маркович».
Как у нас
Черногорцы гордятся близостью с Россией и стремятся походить на русских. Даже свой царь-колокол установили перед воротами в Старый город Будвы. В соответствии с традицией здешний колокол тоже никогда не звонил.
На главном городском пляже Будвы установлен памятник девушке, потерявшей купальник. Эта бронзовая статуя нравится всем отдыхающим — и в купальниках, и без.
Морские коньки
Со Средних веков на старинном гербе Будвы изображена пара вздыбленных мифических лошадей с рыбьими хвостами. В наши дни они, трансформировавшись в симпатичных морских коньков, украшают стены Старого города и считаются главным символом здешних праздников и карнавалов.
Пушкин
Стихи Александра Сергеевича входили в школьную программу социалистической Югославии, поэтому и сербам, и черногорцам с детства знаком профиль главного русского поэта. А еще в Старой Будве есть пушкинское кафе — для ценителей хорошей поэзии, ароматного кофе и крепкой ракии.
Скуша на гриле
Трудно найти в Будве кафе или ресторан, где не было бы меню на русском языке. Правда, не все кулинарные термины удалось перевести, да и переводчики оказались не особо старательны, поэтому в перечне блюд встречаются удивительные названия типа «Скуша на гриле» или «Фаршированная вешалица».
Skala
Старые произведения автопрома социалистической Югославии типа автомобиля марки Skala выглядят еще забавнее, если украсить их патриотическими черногорскими наклейками.
Костюм
Черногорский народный костюм в Будве можно встретить разве что в магазине сувениров. В национальные одежки черногорцы облачают сувенирных кукол. Получается нарядно.
Источник: http://blog.turmir.com/blog_13902.html