Route calculation
Route calculation


Language of Montenegro

 

Until 1992 the official state language had been Serbo-Croatian according to the state Constitution. Since 1992 up to 2007 it had been a ljekavian dialect of Serbian (srpski jezik ijekavskog izgovora – Serb.). Since October 22, 2007 the official language of Montenegro Republic has been Montenegrin which is a jekavski/štokavski dialect of Serbo-Croatian.

According to an opinion poll held in 2003 the fifth part of the Montenegrins consider the Montenegrin to be their native language and for more than 63% of the population it is Serbian language. This fact could be hardly surprising since 32% of the republic population are the Serbs and naturally have Serbian as their native language. However since 2004 they haven’t been teaching Serbian any more. The Serbian class was substituted by a new class called “native language” that unites Montenegrin, Serbian, Bosnian and Croatian languages.

language

In general the language issue is still acute today. The problem concerning the Serbian language can be compared to the separation of Bosnian and Croatian languages. However there are some distinctions as well. For Croatian, Bosnian and Serbian languages there are literature standards defined while there are no such standards for Montenegrin language. Besides that people who speak Montenegrin dialects often say that their native language is Serbian.

 

Linguistic Structure

The Montenegrin dialect (jekavski, novoštokavski) is similar to dialects of West Herzegovina and Dubrovnik areas in Croatia. It has some vocabulary distinctions from standard Serbian, Bosnian and Croatian languages but these differences are insignificant (e.g. “sjutra” in Montenegrin instead of standard “sutra”).

People who stand for the independence of the Montenegrin language prefer Latin alphabet to Cyrillic alphabet. They suggest that the alphabet should include three more characters. However these characters are not to be considered to be phonemes since their corresponding sounds do not make contrastive pairs. Such characters are not universally used in Montenegro being commonly used in such regions as Bosanska Krajina and Herzegovina.

 


Read all reviews

Last reviewed Montenegro

ПРЖНО- тихий уголок Черногории Photos: 3

ПРЖНО- тихий уголок Черногории

30.10.2018
City: Przno
Author: Адриатика
Я не люблю большие города, когда я в отпуске. Может быть, потому что я сам живу в большом городе? Возможно. Я люблю тишину и покой, поэтому «тусовочные места» не мой конёк, хотя многие этому очень...
ПОТРЯСАЮЩАЯ ПОГОДА В ЧЕРНОГОРИИ В НОЯБРЕ Photos: 23

ПОТРЯСАЮЩАЯ ПОГОДА В ЧЕРНОГОРИИ В НОЯБРЕ

24.08.2016
Cities: Budva, Kotor, Perast
Author: Адриатика
Метеорологи говорят, что за последние полвека черногорская погода в ноябре так не радовала солнышком и теплом, как в 2015 году. Да и мы тоже в шоке, приятном :)) Наши туристы и эмигранты купались, загорали и кайфовали...
Черногория — страна не только черных гор Photos: 41

Черногория — страна не только черных гор

19.09.2017
Cities: Tivat, Herceg Novi, Budva, Kotor
Author: Адриатика
Начинаем наше путешествие с города Котор. Это второй день нашего пребывания в этой волшебной стране Но для зачина — небольшая легенда о возникновении страны Черногория. Когда...
Семь дней с ребенком в Которской бухте Photos: 110

Семь дней с ребенком в Которской бухте

10.01.2013
Cities: Herceg Novi, Budva, Kotor, Perast, Cetinje
Author: Adriatic
День первый - перелет Ну что же, вот мы и в Черногории. Скажу сразу, это не в первый раз и, я уверена, не в последний. Но все по порядку. Древний город Котор, Черногория Начнем с дороги. Это, похоже, только...
Сербо-черногорцы. Наши наблюдения за жителями Photos: 4

Сербо-черногорцы. Наши наблюдения за жителями

21.01.2013
City: Herceg Novi
Author: Adriatic
Наконец-то нас не отличить  Ярким впечатлением от нашего пребывания в Черногории стало то, что я впервые начала путать сербов/черногорцев и русских отдыхающих. Раньше мне почти всегда удавалось уже издалека...